École Internationale PACA, Manosque

Switzerland Application Procedure
Comment poser ma candidature ?

Applications to Swiss universities are made directly through the university themselves.
Les demandes adressées aux universités suisses sont faites directement à l’université elle-même.

 

Research

  1. Browse through the official database on www.studyprogrammes.ch. Choose the type of university, the language of instruction, the level and the field of study.
    Consultez la base de données officielle sur www.studyprogrammes.ch. Choisissez le type d’université, la langue d’enseignement, le niveau et le domaine d’études.
  2. Check the admission requirements:  bachelor programme: the main requirement is an upper secondary school-leaving certificate considered to be equivalent to the Swiss Matura/Maturité/Maturità.
    For the OIB, go to https://www.swissuniversities.ch/en/topics/studying/admission-to-universities/countries#FR.
    For the European Baccalaureate, go to https://www.swissuniversities.ch/en/topics/studying/admission-to-universities/european-baccalaureate
    Please note that additional requirements must be met and that admission to undergraduate programmes in the field of medicine is extremely restricted.

    Vérifiez les conditions d’admission : programme de bachelor : la principale condition est un diplôme de fin d’études secondaires supérieures considéré comme équivalent à la maturité suisse.
    Pour l’OIB, consultez le site https://www.swissuniversities.ch/en/topics/studying/admission-to-universities/countries#FR.
    Pour le baccalauréat européen, consultez le site https://www.swissuniversities.ch/en/topics/studying/admission-to-universities/european-baccalaureate.
    Veuillez noter que des conditions supplémentaires doivent être remplies et que l’admission aux programmes de premier cycle dans le domaine de la médecine est extrêmement limitée.

  3. Check the Language requirements: good knowledge of the language of instruction is the prerequisite for successful studies.
    Vérifiez les exigences linguistiques : une bonne connaissance de la langue d’enseignement est la condition préalable à la réussite des études.
  4. Check the Application deadlines as they vary from university to university. This list will give you a first overview. Make sure to double-check with the university of your choice.
    Vérifiez les dates limites de dépôt des candidatures car elles varient d’une université à l’autre.
    Cette liste vous donnera un premier aperçu. N’oubliez pas de vérifier auprès de l’université de votre choix.

Please remember to be realistic with your choices of universities and courses.  The top ranked ones are very difficult to get places in and are not necessarily the right match for you.  You should always consider having a back up option – a choice with a slightly lower entry requirement.
N’oubliez pas de faire preuve de réalisme dans vos choix d’universités et de cours. Les universités les mieux classées sont très difficiles à trouver et ne sont pas nécessairement celles qui vous conviennent le mieux. Vous devriez toujours envisager d’avoir une option de secours – un choix avec une exigence d’entrée légèrement inférieure.

Apply – Postuler

Documents required by the first deadline (30th April for EPFL for example)
Documents requis pour le premier délai (30 avril pour l’EPFL par exemple)

All documents must be scanned to PDF (JPEG for the photo) and uploaded to the online form. Tous les documents doivent être numérisés au format PDF (JPEG pour la photo) et téléchargés vers le formulaire en ligne.

  1. identity photo (portrait with the face and neck, filling the whole image) with a 3/4 vertical format (minimum 750×1000 pixels, maximum 2 MB). Your face must be centered and clearly visible, with no hat, against a neutral background. The picture must be clear, with no alteration or mark (stamps, signatures, etc.). Photos that do not fulfil the criteria will be rejected.
    photo d’identité (portrait avec le visage et le cou, remplissant l’entier de l’image) ayant un format 3/4 vertical (minimum 750×1000 pixels, maximum 2 MB). Votre visage doit être centré et clairement visible, sans couvre-chef, sur un fond neutre. La photo doit être nette, sans aucune altération ou marque (timbres, signatures, etc.). Les photos qui ne remplissent pas les critères seront refusées.
  2. identity document (passport or identity card, both sides)
    pièce d’identité (passeport ou carte d’identité, les deux faces)
  3. intermediary grade sheets from the last two years of upper secondary education (except for applicants with a Swiss education)
    relevés de notes intermédiaires des deux années d’études secondaires supérieures (sauf pour les candidats de formation suisse)
  4. when applicable, Swiss residence permit and certificate for the applicant (and his or her parents if he or she resides in Switzerland with them)
    le cas échéant, permis de séjour et attestation de résidence en Suisse pour le candidat (et ses parents si le candidat réside en Suisse avec eux)
  5. language competence certificate in French (except for applicants with a Swiss or francophone education)
    attestation de niveau de langue en français (sauf pour les candidats de formation suisse ou francophone)

Documents required to confirm your place in July – Documents nécessaires pour confirmer votre place en juillet

All documents must be scanned to PDF and uploaded to the online form. Tous les documents doivent être scannés au format PDF et téléchargés sur le formulaire en ligne.

  1. upper secondary school certificate (or higher-education diploma when applicable) if already available
    certificat d’études secondaires supérieures (ou diplôme de hautes études le cas échéant) s’il est déjà en votre possession
  2. transcripts of the upper secondary school certificate (or of the higher-education diploma when applicable)
    bulletin de notes du certificat d’études secondaires supérieures (ou du diplôme de hautes études le cas échéant)
  3. last grade sheet from the upper secondary education
    dernier relevé de note intermédiaire des études secondaires supérieures
  4. when applicable, end-of-matriculation certificate from prior higher-education institutions
    le cas échéant, attestation de fin d’immatriculation des hautes écoles fréquentées